<html>
<div style="margin-top:-19px">
<div style="width: 22%; float: left; text-align:center">
<a href="http://www.camcc.org">
<img src="http://www.camcc.org/_media/logo-经典方篆-roften.png" width="145" height="145" alt="Camcc" />
</a>
</div>

<div style="width:78%; height:145px; float:right; margin-top: 0px; border-bottom:solid 5px #000000;">
<div style="width: 3%; float: left; margin-top:40px;"></div>
<div style="width: 67%; float: left; font-size: 115%; margin-top:15px;">
<h1>
Cambridge Chinese Classics</br>
剑桥中国传统文化研习社
</h1>
To study, practice and promote Chinese classics
</div>
<div style="width: 30%; font-size: 80%; margin-top: -10px; float: left;">
<div style="height: 130px;width: 100%;float:left">
</html>
**Coming events:**
{{iCalendar>https://www.google.com/calendar/ical/cam.chineseclassics%40gmail.com/public/basic.ics#from=today&previewDays=30&showEndDates=1&&numberOfEntries=1&showAs=list}}
<html>
</div>
<div style="height: 20px;width: 100%;float:left">
Join our <a href="https://lists.cam.ac.uk/mailman/listinfo/soc-camcc">mailing list</a>
</div>
</div>
</div>
</div>
<style>

#dokuwiki__aside {
//border-right: dashed 1px black;
border-right: none;
}
.dokuwiki .wrapper {
border-bottom: solid 1px black;
}
blockquote {
border-left: none !important;\\2px solid #8cacbb;
padding-left: 0.6em !important;
}
div.dokuwiki div.comment_wrapper { background-color: transparent !important;}

</style>
</html>

Sidebar


<html>
<div style="font-family: Chalkduster; font-size: 13pt; color: #fff;">
<ul>
<li> <a href="http://www.camcc.org/">Home</a> + <a href="http://www.camcc.org/events">Events</a>
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/about/Chinese-classics">Chinese Classics</a>
</li><li> Reading Groups
<ul>
<li> <a href="http://www.camcc.org/reading-group"> Chinese </a>
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/reading-group/en/">English<sup>beta</sup></a>
</li></ul>
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/discussion-group/">Discussion Grp.</a>
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/tea-party">Tea Ceremony</a>
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/tea-yoga">Tea Yoga</a>
<!--
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/other-activities">More Activities</a>
-->
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/blog/">Blog</a> + <a href="http://www.camcc.org/links">Links</a>
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/about/">About Us</a>
<!--</li><li> <a href="http://www.camcc.org/contact">Contact Us</a> -->
</li><li> <a href="http://www.camcc.org/internal/home">Internal</a>
</li></ul>
</div>
</html>

----

[[president@camcc.org|Email us]]. Or follow us
on [[http://www.facebook.com/groups/182337131809002/|{{facebook.png?32}}]] [[http://page.renren.com/601199149|{{renren_logo.jpg?32}}]] [[http://blog.sina.com.cn/u/1965219823|{{wordpress.png?32}}]]

Laozi Summary of the Discussion 79 ~ 81. Cambridge Chinese Classics

七十九章

和大怨,必有余怨;报怨以德,安可以为善?
是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。

<fc #FF0000>翻译:</fc>

调解深重的怨恨,必然还有余留的怨恨,[用德来报答怨恨,]这怎能算是妥善的办法呢?
因此,圣人保存借据的存根,但是并不向人索取偿还。有“德”的人就象持有借据的人那样宽裕,无“德”的人就象掌管税收的人那样苛取。
自然的规律是没有偏爱的,经常和善人一起。

When peace is made between great enemies,
Some enmity is bound to remain undispelled.
How can this be considered perfect?
Therefore the sage takes the left-hand tally, but exacts no payment from the people.
The man of virtue takes charge of the tally;
The man of no virtue takes charge of exaction.
It is the way of heaven to show no favoritism.
It is for ever on the side of the good man.
(translation by D. C. Lau)

<fc #FF0000>讨论及感想:</fc>

和大怨,必有余怨;报怨以德,安可以为善?

南怀瑾认为:圣人并不要求达到天下的至善,那是办不到的。因为是非好坏,在哲学上来说,并没有一个绝对的标准;是非善恶好坏,都是时间空间的变化,以及人为的因素而定的。“左契”是指大的原则,守住大原则就可以了,不必去责备他人。

社会矛盾,怨恨,发生了就很难消除,要从根源上不让矛盾发生。所以老子认为“圣人执左契,而不责于人”,即圣人不盘剥人民,这样可以从根本上解决矛盾。不过这种想法是很理想化的,因为统治者总是不免剥削老百姓,导致社会矛盾。矛盾发生产生怨恨后,该如何办呢?老子似乎没有给出解答。(许明杰)

这句话的核心并不是说不去结怨,而是说怎么去做到善。要处于谦虚,卑下的态度,给予而不是索取,有水的意象在里面。 (桥声)

是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。

冯谖为孟尝君烧债券,“以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也” (刘向《战国策·齐策四》)

佛家在《维摩诘经》里讲 “布施是道场,不望报故”,施舍而不求回报。(一如)

佛家是以有为求无为,老子是以无为求有为。(葛洪)

天道无亲,常与善人

善人之所以得救,乃是自为的,而非天道有所偏爱。(一如)

善人究竟是遵循天道的人,还是道德上好的人呢? 我个人倾向于认为“善人”指的是遵循天道之人,天道即自然规律。只有遵循自然规律之人,才会“不责于人”,才能正确处理好同人民的关系。(明杰)

董仲舒认为天道会根据君王的感应而改变的,而老子这里的天道是不会变的,人要遵守天道。 (?)

八十章

小国寡民,使有什伯之器而不用:使民重死而不远徒。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

<fc #FF0000>翻译:</fc>

国土狭小人民稀少。即使有各种器具,却并不使用;使人民重视死亡而不向远方迁移。虽然有船只车辆,却没有必要去乘坐;虽然有铠甲武器,却没有机会去陈列。使人民回复到结绳记事的状况。
人民有甜美的饮食,美观的衣服,安适的居所,欢乐的习俗。邻国之间可以互相看得见,鸡鸣狗吠的声音可以相互听得着,人民从生到死,互相不往来。

Reduce the size of the population and the state.
Ensure that even though the people have tools of war for a troop or a battalion they will not use them;
And also that they will be reluctant to move to distant places because they look on death as no light matter.
Even when they have ships and carts, they will have no use for them;
And even when they have armor and weapons, they will have no occasion to make a show of them.
Bring it about that the people will return to the use of the knotted rope,
Will find relish in their food
And beauty in their clothes,
Will be content in their abode
And happy in the way they live.
Though adjoining states are within sight of one another,
And the sound of dogs barking and cocks crowing in one state can be heard in another,
yet the people of one state will grow old and die without having had any dealings with those of another.

(translation by D. C. Lau)

<fc #FF0000>讨论及感想:</fc>

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

返朴归真,大同社会的理想,人民的精神文明很高。(?)

老子主张小国寡民,可能是基于他对当时小农社会的理解。他认为社会矛盾之根源在于人们有各种过分欲望,如美食、丽服等。欲望导致人们彼此剥削斗争,社会因此混乱。所以他认为人们应该回到封闭的农村,“傻一点”,从而可消除各种欲望,如此社会可以回复稳定。(明杰)

秦始皇焚书,只烧掉了诸子百家,没有烧医学、农业等书。 (?)

人和自然和谐相处,而非功利的角度。(欢欣)

人类历史上的饥饿往往是由于人为的原因,而不是生产力。(一如)

民至老死,不相往来。

不相往来就没有比赛和竞争,也不会发现差距,这里是说不和别人比,对自己当下的生活很enjoy。(一如)

这里跟乡村生活很像,是社会的理想状态,很满足现在的状态,不需要和别人交往。(明杰)

不丹是一个佛教国家,整个国家广播电视和互联网普及率很低,人均GDP很低,但人民生活很自足,人民的幸福指数很高,06年发布的“全球快乐国度排行榜”中,不丹名列第8位,位列亚洲第一位。 (煜凯)

文化就是智和巧的渗透,创造需求和欲望。(桥声、欢欣)

八十一章

信言不美,美言不信。
善者不辩,辩者不善。
知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害;人之道,为而不争。

<fc #FF0000>翻译:</fc>

真实的言辞不华美,华美的言辞不真实。
行为良善的人不巧辩,巧辩的人不良善。
真正了解的人不广博,广博的人不能深入了解。
“圣人”不私自积藏,他尽量帮助别人,自己反而更充足;他尽量给与别人,自己反而更丰富。
自然的规律,利物而无害;人间的法则,施为而不争夺。

Truthful words are not beautiful;
Beautiful words are not truthful.
Good words are not persuasive;
Persuasive words are not good.
He who knows has no wide learning;
He who has wide learning does not know.
The sage does not hoard.
Having bestowed all he has on others, he has yet more;
Having given all he has to others, he is richer still.
The way of heaven benefits and does not harm;
The way of the sage is bountiful and does not contend.
(Translation by D. C. Lau)

<fc #FF0000>讨论及感想:</fc>

既以为人己愈有,既以与人己愈多

这里的不仅仅是物质范畴的有,把内心的欢乐,悲伤,一切有生命的东西分享的同时,也提高了对方的生命感。(一如)

一个佛教的小故事《缘来缘去皆是福》
龙山的善国寺有两个和尚:悟空和悟了。一开始他们每天都出去化缘,后来就只有悟空天天出去化缘了。原来,悟了发现龙山下的缘十分好化,随便到山下走走,就能化到很多,悟了就把化来的钱买很多米、面等生活必需品存放着,其余的时候就在寺庙里睡懒觉。悟空就劝悟了,让他不要虚度时光,要出去化缘。

悟了听了很烦,说:“出家人岂可太贪?有吃的就行。你看我有这么多的粮食,足可以让我吃上半月,何必出去奔波劳累?”   

悟空念了声阿弥陀佛,说:“师弟,你化了这么多年缘,还没有参悟到化缘的妙处和真谛啊?”

悟了听了,就讽刺悟空,说:“师兄,你倒是日出而出,日落而归,可你空手而去,空手而回,你化的缘呢?”

悟空说:“我化的缘在心里。缘自心来,缘也要由心去。”

悟了听得一头雾水,说:“不明白不明白。”

后来,悟了化的钱物越来越少了。这让悟了很苦恼,原来化一次缘可以吃上半月,现在只可吃上几天。但悟空依旧天天日出而出,日落而归,空手而去,空手而回,但悟空天天都面带微笑。悟了想挖苦师兄,说:“师兄,你今天收获如何?”

悟空说:“收获多多。”

悟了说:“收获在那里?”

悟空说:“在人间里,在人心里。”

悟了感觉自己一时很难参悟师兄的话,决定明天一起跟悟空去化缘。悟了说:“师兄,我悟性太差,我想明天跟你去化一次缘。”

悟空点头同意。

次日,悟了要跟悟空去化缘了,悟了又拿了那个他出去化缘用的布袋。悟空说:“师弟,放下布袋吧。”悟了说:“为何?”悟空说:“你这布袋里装满私欲贪婪,拿出去,是化不来最好的缘的。”

悟了说:“那我们把化来的东西装哪儿?”

悟空说:“人心里。人心无所不容。”

就这样,悟空和悟了就上路了。悟了跟悟空每到一处,就会有很多人认出悟空。悟空还没来得及说话,他们就主动拿出东西给悟空。有的还说,幸亏悟空大师上次施舍,才使我们渡过难关。悟空大师的大恩大德,我们没齿难忘啊!悟了在心里想:“不让我拿布袋,看你一会把东西往哪里搁。”他们继续往前走,他们化的缘也越来越多。悟了看到今天收获不少,满怀欣喜。恰在这时候,从远处走来一个农夫,怀里还抱着一个孩子,边走边哭。原来农夫的孩子得了重病,他拿不出钱来给孩子看病。悟空就走过去,把化来的财物全部给了农夫。他们继续前行,除了温饱外,他们一路化了就舍,舍了再化。悟空问悟了:“师弟,跟我出来你化到了什么?”

悟了苦笑。

悟空说:“师弟,你只知道缘来之福,而不懂得缘去之福。看天地间,自然万物为何如此美丽,天地万物都在循环啊。师弟,风水、日夜、四季,哪一样不是在循环?光知道缘来之福的人,那只是片刻的欢愉,时间久了,就是一池死水。我们之间的区别就是,你把化来之物放在了充满私欲贪婪的布袋里,我则把化来之物放在人心里循环,让善良和爱在人间、在人们的心里循环。”

悟了听到这里,低下了头。悟空念了声,阿弥陀佛。