<html>
<div style="margin-top:-19px">
<div style="width: 22%; float: left; text-align:center">
<a href="http://www.camcc.org">
<img src="http://www.camcc.org/_media/logo-经典方篆-roften.png" width="145" height="145" alt="Camcc" />
</a>
</div>

<div style="width:78%; height:145px; float:right; margin-top: 0px; border-bottom:solid 5px #000000;">
<div style="width: 3%; float: left; margin-top:40px;"></div>
<div style="width: 67%; float: left; font-size: 115%; margin-top:15px;">
<h1>
Cambridge Chinese Classics</br>
剑桥中国传统文化研习社
</h1>
To study, practice and promote Chinese classics
</div>
<div style="width: 30%; font-size: 80%; margin-top: -10px; float: left;">
<div style="height: 130px;width: 100%;float:left">
</html>
**Coming events:**
{{iCalendar>https://www.google.com/calendar/ical/cam.chineseclassics%40gmail.com/public/basic.ics#from=today&previewDays=30&showEndDates=1&&numberOfEntries=1&showAs=list}}
<html>
</div>
<div style="height: 20px;width: 100%;float:left">
Join our <a href="https://lists.cam.ac.uk/mailman/listinfo/soc-camcc">mailing list</a>
</div>
</div>
</div>
</div>
<style>

#dokuwiki__aside {
//border-right: dashed 1px black;
border-right: none;
}
.dokuwiki .wrapper {
border-bottom: solid 1px black;
}
blockquote {
border-left: none !important;\\2px solid #8cacbb;
padding-left: 0.6em !important;
}
div.dokuwiki div.comment_wrapper { background-color: transparent !important;}

</style>
</html>

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
tea-yoga:导引呼吸-daoyin-breathing-exercise [2014/02/17 14:13]
Xiaoke Yang
tea-yoga:导引呼吸-daoyin-breathing-exercise [2014/08/19 12:34]
Yiru Wang
Line 3: Line 3:
  
 **导引 Daoyin** **导引 Daoyin**
 +<box 300px right #fff #fff #fff #fff>
 +{{ :​tea-yoga:​images.jpg?​nolink&​500|}}
 +</​box|智娜老师 Master Zhi Na>
 +
  
 From some perspectives,​ all changes can be viewed as ‘Daoyin’. ‘Daoyin’ means the state of being in motion (动). From a deeper perspective,​ even the state of being tranquil or quiet (‘静’) is also a process of ‘Daoyin’. Human life is a phenomenon of ‘Daoyin’. ‘Daoyin’ also means breathing. People’s lives could not exist without breathing. Through the Daoyin breathing exercise, our inner energy and wisdom can be revealed. ​ From some perspectives,​ all changes can be viewed as ‘Daoyin’. ‘Daoyin’ means the state of being in motion (动). From a deeper perspective,​ even the state of being tranquil or quiet (‘静’) is also a process of ‘Daoyin’. Human life is a phenomenon of ‘Daoyin’. ‘Daoyin’ also means breathing. People’s lives could not exist without breathing. Through the Daoyin breathing exercise, our inner energy and wisdom can be revealed. ​
Line 10: Line 14:
 This is a preparation for the Daoyin breathing exercise of the next stage. It is only for people whose bodies are not very flexible. This is a preparation for the Daoyin breathing exercise of the next stage. It is only for people whose bodies are not very flexible.
  
-==1. 打开直上导引 “Opening up and Going up straight” Daoyin ​== +++++  ​1. 打开直上导引 “Opening up and Going up straight” Daoyin ​ | 
-++++ Detail ​|+
 **Preparing your posture:** **Preparing your posture:**
 Use your right hand to hold the wrist of your left hand, place the back of your right hand close to your hairline, and let your left palm face away from you.  Use your right hand to hold the wrist of your left hand, place the back of your right hand close to your hairline, and let your left palm face away from you. 
Line 23: Line 27:
 ++++ ++++
  
-==2. 打开前推导引Opening up and pushing forward== +++++ 2. 打开前推导引Opening up and pushing forward |
-++++ Detail ​|+
  
 **Preparing your posture:​** ​ **Preparing your posture:​** ​
Line 35: Line 38:
  
 **Repeat the above process three times.** **Repeat the above process three times.**
 +++++
  
-==3. 打开后推导引 Opening up and pushing backwards==+++++3. 打开后推导引 Opening up and pushing backwards|
  
 **Preparing your posture:​** ​ **Preparing your posture:​** ​
Line 55: Line 59:
 ==1. 运气直上导引 moving the Qi upward straight Daoyin== ==1. 运气直上导引 moving the Qi upward straight Daoyin==
  
-++++ Detail | +++++(1) 准备运气直上 Preparation ​
-**(1) 准备运气直上 Preparation**+
 Straighten your back naturally, and overlap your hands placing them at the DANTIAN (also the position of the pelvis bone), with the left hand below the right hand, and the thumbs touching each other, forming a straight line. The palms are facing upwards. This kind of hand position is called ‘三昧印’,​ or ‘定印’ . Straighten your back naturally, and overlap your hands placing them at the DANTIAN (also the position of the pelvis bone), with the left hand below the right hand, and the thumbs touching each other, forming a straight line. The palms are facing upwards. This kind of hand position is called ‘三昧印’,​ or ‘定印’ .
  
 This hand position, with the two thumbs touch each other, representing that you are in harmony with the Daoyin method. When the two thumbs touch each other, concentrate on the feeling that the energy of the two thumbs correspond with each other, rather than the feeling that the skin of the thumbs touching each other. The person who is practicing should believe that one's self is the origin of the universe, the origin of the heaven and earth, the origin of the life. With such feeling and mind, it is easier for you to reach the state of ‘不二’ (literally no two) and correspond with ‘Dao’ This hand position, with the two thumbs touch each other, representing that you are in harmony with the Daoyin method. When the two thumbs touch each other, concentrate on the feeling that the energy of the two thumbs correspond with each other, rather than the feeling that the skin of the thumbs touching each other. The person who is practicing should believe that one's self is the origin of the universe, the origin of the heaven and earth, the origin of the life. With such feeling and mind, it is easier for you to reach the state of ‘不二’ (literally no two) and correspond with ‘Dao’
- +++++ 
-**(2) 呼气腹前交叉 Cross in front of the abdomen during exhale**+++++(2) 呼气腹前交叉 Cross in front of the abdomen during exhale ​|
  
 Breathing in ---use the lower abdomen to breathe --- lower abdomen breathing is the most primordial form of breathing. The natural state of breathing of children is lower abdomen breathing. As person grows old, the centre of breathing goes upward. Before passing away, the centre of breathing is at the windpipe, and the life comes to the end. So the lower the centre of breathing, the better! If you use lower abdomen breathing during Daoyin breathing exercise, it not only helps the Qi and blood in your body going smoothly, but also helps you to attain a deep state of meditation. Breathing in ---use the lower abdomen to breathe --- lower abdomen breathing is the most primordial form of breathing. The natural state of breathing of children is lower abdomen breathing. As person grows old, the centre of breathing goes upward. Before passing away, the centre of breathing is at the windpipe, and the life comes to the end. So the lower the centre of breathing, the better! If you use lower abdomen breathing during Daoyin breathing exercise, it not only helps the Qi and blood in your body going smoothly, but also helps you to attain a deep state of meditation.
Line 76: Line 80:
  
 These three crosses is a whole and should be done continuously,​ without any stop in the middle. During this process, focus on the feeling that the energy is corresponding at the crossing points (thumbs, wrist, and arms), rather than the feeling of the touching of the skin. These three crosses is a whole and should be done continuously,​ without any stop in the middle. During this process, focus on the feeling that the energy is corresponding at the crossing points (thumbs, wrist, and arms), rather than the feeling of the touching of the skin.
 +++++
 +++++(3) ​  ​停气外转贴额 Hold the breadth, turn outward, and touch the forehead |
  
-**(3) ​  ​停气外转贴额 Hold the breadth, turn outward, and touch the forehead** 
 After finishing the process of exhaling, hold the breath while perform the following actions: After finishing the process of exhaling, hold the breath while perform the following actions:
  
Line 89: Line 94:
  
 握手腕的手是佛手印的手势,大拇指与中指指尖相触,其余三手指自然弯曲,通过佛手印的形象体现出生命本原的能量元气。在身体、精神、本性、元气合一相应的状态下练习导引呼吸时,能够体会到自己渺小的身体站在广袤无比的宇宙中,生命与宇宙合一。 握手腕的手是佛手印的手势,大拇指与中指指尖相触,其余三手指自然弯曲,通过佛手印的形象体现出生命本原的能量元气。在身体、精神、本性、元气合一相应的状态下练习导引呼吸时,能够体会到自己渺小的身体站在广袤无比的宇宙中,生命与宇宙合一。
 +++++
 +++++(4) ​  ​吸气双手直上 Breathe in and extend the two hands upward |
  
-**(4) ​  ​吸气双手直上 Breathe in and extend the two hands upward** 
 There are five stages in doing it: There are five stages in doing it:
  
Line 106: Line 112:
 ==2. 运气前推导引 Moving the Qi and pushing forward Daoyin exercise== ==2. 运气前推导引 Moving the Qi and pushing forward Daoyin exercise==
  
-++++ Detail | +++++(1)屏气打开双手 Hold the breathe and the open the hands |
-**(1)屏气打开双手 Hold the breathe and the open the hands**+
 While holding the breath, slowly loosen the thumb and the middle finger of the right hand, and the two hands will spring apart naturally. Normally the distance between the two hands is as wide as the shoulders. If your shoulders are stiff, the distance would be wider than the shoulders. But don’t control the distance between the hands by yourself, and let it go naturally. Keep the body still during this process. While holding the breath, slowly loosen the thumb and the middle finger of the right hand, and the two hands will spring apart naturally. Normally the distance between the two hands is as wide as the shoulders. If your shoulders are stiff, the distance would be wider than the shoulders. But don’t control the distance between the hands by yourself, and let it go naturally. Keep the body still during this process.
-  +++++ 
-**(3) 呼气脸前交叉Exhale and cross in front of the face**+++++(3) 呼气脸前交叉Exhale and cross in front of the face |
 Exhale slowly; turn the two arms facing toward you, and cross the two lower arms in front of your face. Put the left arm inside and right arm outside. The two palms are facing toward your body. Be aware that don’t let the two arms fall down: the points of the two elbows are not lower than the shoulders. ​ Exhale slowly; turn the two arms facing toward you, and cross the two lower arms in front of your face. Put the left arm inside and right arm outside. The two palms are facing toward your body. Be aware that don’t let the two arms fall down: the points of the two elbows are not lower than the shoulders. ​
- +++++ 
-**(4) 停气内转贴胸 Hold the breadth, turn inward and touch the chest**+++++(4) 停气内转贴胸 Hold the breadth, turn inward and touch the chest|
 Hold the breath; open the two elbows towards the two sides of the body, with the two arms turning downwards. Cross the two wrists at the same height as the nose, with the two palms facing towards the two sides of the body.  Hold the breath; open the two elbows towards the two sides of the body, with the two arms turning downwards. Cross the two wrists at the same height as the nose, with the two palms facing towards the two sides of the body. 
 Open the two elbows continuously,​ and at the same time turn the wrists. At the same height as the neck, the left thumb and middle finger hold the wrist. When the back of the left hand touch the chest, the thumb and the middle finger touch each other and form the ‘Buddhist hands gesture’. ​ Open the two elbows continuously,​ and at the same time turn the wrists. At the same height as the neck, the left thumb and middle finger hold the wrist. When the back of the left hand touch the chest, the thumb and the middle finger touch each other and form the ‘Buddhist hands gesture’. ​
- +++++ 
-**(5)吸气双手前推 Inhale and push forward the two hands**+++++(5)吸气双手前推 Inhale and push forward the two hands|
 Use the chest to inhale, the energy of the Qi will push the two hands towards the front. As the Qi comes in, the thoracic cavity expands, and the ribs and the back also expand outward. Extend the two arms continuously,​ until the two elbows completely straight. The palm of the right hand faces toward the front. The arms are at the same height as the shoulders. Now hold the breath. Use the chest to inhale, the energy of the Qi will push the two hands towards the front. As the Qi comes in, the thoracic cavity expands, and the ribs and the back also expand outward. Extend the two arms continuously,​ until the two elbows completely straight. The palm of the right hand faces toward the front. The arms are at the same height as the shoulders. Now hold the breath.
  
 ++++ ++++
 ==3. 运气后推导引 Transport the Qi and push backward== ==3. 运气后推导引 Transport the Qi and push backward==
-++++ Detail | 
-**(1) 屏气打开双手 Hold the breath and open the two arms** 
-When holding the breath, slowly loosen the middle finger and the thumb of the left hand, the two hands will spring apart naturally. 
  
-**(2) 呼气胸前掌上 Exhale and turn the arms in front of the chest**+++++ (1) 屏气打开双手 Hold the breath and open the two arms| 
 +When holding the breath, slowly loosen the middle finger and the thumb of the left hand, the two hands will spring apart naturally. 
 +++++ 
 +++++ (2) 呼气胸前掌上 Exhale and turn the arms in front of the chest|
 Breathe out slowly, turn the two elbows facing toward you, which leads the arms and the palms to turn as well, and then the palms facing upward. Be aware that during this process it is the turning of the elbows, rather than just turning of the wrists. Breathe out slowly, turn the two elbows facing toward you, which leads the arms and the palms to turn as well, and then the palms facing upward. Be aware that during this process it is the turning of the elbows, rather than just turning of the wrists.
- +++++ 
-**(3) 停气手腕内转 Hold the breath and turn the wrist**+++++(3) 停气手腕内转 Hold the breath and turn the wrist|
 Hold the breath, the ten fingers keep separately. Now turn the wrists until the ten fingers point downwards and the palms face backwards. Hold the breath, the ten fingers keep separately. Now turn the wrists until the ten fingers point downwards and the palms face backwards.
- +++++ 
-**(4) 吸气双手后推 Exhale and the two hands push backwards**+++++(4) 吸气双手后推 Exhale and the two hands push backwards|
 Breathe naturally, keep the body straight, the lumbers come forward, and the butt comparatively backward, there are energy forming naturally at the pelvis. ​ Breathe naturally, keep the body straight, the lumbers come forward, and the butt comparatively backward, there are energy forming naturally at the pelvis. ​
  
Line 142: Line 147:
 ++++ ++++
 ==4. 运气合上导引 Fold the palms, transport Qi and go up straightly== ==4. 运气合上导引 Fold the palms, transport Qi and go up straightly==
-++++ Detail | 
-**(1) 屏气打开双手 Hold the breath and open the two hands** 
-While holding breathe, keep the other parts of the body still, and loosen the wrists gradually, and the palms change from facing backward to facing upward. 
  
-**(2) 松开呼气内转 Exhale the breath and turn the arms inward**+++++(1) 屏气打开双手 Hold the breath and open the two hands| 
 +While holding breathe, keep the other parts of the body still, and loosen the wrists gradually, and the palms change from facing backward to facing upward. 
 +++++ 
 +++++ (2) 松开呼气内转 Exhale the breath and turn the arms inward|
 Exhale gradually and the body comes back. The two arms gradually turn towards the body and come to the two sides of the body, forming a 45 degree angle with the body, the two palms facing downwards. Exhale gradually and the body comes back. The two arms gradually turn towards the body and come to the two sides of the body, forming a 45 degree angle with the body, the two palms facing downwards.
- +++++ 
-**(3) 停气双掌向上 Hold the breath and the two palms facing upward**+++++(3) 停气双掌向上 Hold the breath and the two palms facing upward|
 Hold the breath, let the arms continue turning and go upward. The body now comes back to the middle and become straight. The two palms face upward. The height of the arms is a little bit lower than the shoulders. Hold the breath, let the arms continue turning and go upward. The body now comes back to the middle and become straight. The two palms face upward. The height of the arms is a little bit lower than the shoulders.
- +++++ 
-**(4) 吸气双手合上 Inhale, fold the two hands, and going upward straightly**+++++(4) 吸气双手合上 Inhale, fold the two hands, and going upward straightly|
 a. Put the mind on Huiyin, contract the pelvic floor muscles or the muscles around the anus or rectum the anus. a. Put the mind on Huiyin, contract the pelvic floor muscles or the muscles around the anus or rectum the anus.
 b. Contract your abdominal muscles in tightly the lower abdomen b. Contract your abdominal muscles in tightly the lower abdomen
Line 160: Line 165:
 ++++ ++++
 ==5. 运气直下导引 Fold the palms, transport Qi and go down straightly== ==5. 运气直下导引 Fold the palms, transport Qi and go down straightly==
-++++ Detail | 
-**(1) 屏气慢慢往下 Hold the breath and go down slowly** 
-While holding the breath, separate your elbows apart towards the sides of your body; keep the two palms folded, until they reach the forehead. 
  
-**(2) 呼气合掌胸前 Exhale and fold the palms in front of the chest**+++++(1) 屏气慢慢往下 Hold the breath and go down slowly| 
 +While holding the breath, separate your elbows apart towards the sides of your body; keep the two palms folded, until they reach the forehead. 
 +++++ 
 +++++ (2) 呼气合掌胸前 Exhale and fold the palms in front of the chest|
 Exhale gradually. Keep your  hands folded together and allow them to be placed in front of the chest. The elbows open towards the two sides of the body and the lower arms form a horizontal line. It is hollow between the folded two hands, which is like a bud of the lotus flower. Exhale gradually. Keep your  hands folded together and allow them to be placed in front of the chest. The elbows open towards the two sides of the body and the lower arms form a horizontal line. It is hollow between the folded two hands, which is like a bud of the lotus flower.
- +++++ 
-**(3) 运气气脉相应 Transport Qi and correspond with the pulses**+++++(3) 运气气脉相应 Transport Qi and correspond with the pulses|
 Keep this position with your hands folded in front of your chest, breathe naturally, and meditate, following these sentences: Keep this position with your hands folded in front of your chest, breathe naturally, and meditate, following these sentences:
  
Line 177: Line 182:
  
 Do the meditation following these sentences for 1-3 times. Keep calm, peaceful, and the natural breathing. In this way, you could keep and energy of Qi formed during the Daoyin Breathing exercise. Do the meditation following these sentences for 1-3 times. Keep calm, peaceful, and the natural breathing. In this way, you could keep and energy of Qi formed during the Daoyin Breathing exercise.
 +++++
 +(4) 吸气满心欢喜 Inhale and the heart is full of joy (smile gently)
  
-**(4) 吸气满心欢喜 Inhale and the heart is full of joy (smile gently)** +++++(5) 呼气掌心向下 Exhale and the palms turn downwards|
- +
-**(5) 呼气掌心向下 Exhale and the palms turn downwards** +
 The two elbows open toward the two sides of the body, leading the small fingers, ring fingers, and middle fingers separate gradually. The index fingers and thumbs still touch together. Turn the wrist downward. Apart from the thumbs, all the other fingers are facing downward. The two elbows open toward the two sides of the body, leading the small fingers, ring fingers, and middle fingers separate gradually. The index fingers and thumbs still touch together. Turn the wrist downward. Apart from the thumbs, all the other fingers are facing downward.
- +++++ 
-**(6) 停气掌心向腹 Hold the breathe and face the palms toward the lower abdomen** +++++(6) 停气掌心向腹 Hold the breathe and face the palms toward the lower abdomen|
 Hold the breath. The two thumbs are still touching each other, and the two palms move towards each other while touching. The right hand is inside and left out. Keep the two thumbs in a straight line. Hold the breath. The two thumbs are still touching each other, and the two palms move towards each other while touching. The right hand is inside and left out. Keep the two thumbs in a straight line.
- +++++ 
-**(7) 吸气掌心向上 Inhale and the palms facing upward**+++++(7) 吸气掌心向上 Inhale and the palms facing upward|
 Keep the position of the hands, inhale, and turn the wrist upward. Return the body to the position before Daoyin breathing exercise. ​ Keep the position of the hands, inhale, and turn the wrist upward. Return the body to the position before Daoyin breathing exercise. ​
 ++++ ++++